? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 23
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "YANowo Iten" и сказать спасибо!
У "Fakku Yakugo" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
О мангаке по имени Мизуки, которая вместе со своим коллективом , создает лучшие методы, чтобы развить порно комиксы.
Прислать описание
 




Название Загружено
2018-10-21
2018-10-06
2018-09-10
2018-08-16
2018-08-04
2018-07-19
2018-06-26
2018-06-13
2018-05-31
2018-05-27
2018-05-11
2018-05-03
2018-04-06
2018-04-04
2018-03-10
2018-03-06
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Tuto3 (Вчера, 12:22) №9
    #
Посетители
a082
blind sniper (11 мая 2018 23:43) №8
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 16
Полезного: 1399
Глав: 1067
alhenman, слава КПСС, я до этого уже не доживу...
alhenman (11 мая 2018 17:41) №7
    #
Посетители
Описаний: 8
Полезного: 1
Паранойи не заметил... Я, конечно, не психиатр, но каждый может прочесть в Вики, что это такое. Кроме того, у меня был знакомый (коллега) с этим синдромом.
blind sniper, представь, когда-нибудь русский хентай завоюет мир, и японцам придется переводить на свой лунный "русские звуки во время секса".
Я-спам (11 мая 2018 15:03) №6
    #
Посетители
Я задумалась и поняла, что не вижу никакой связи манги с названием.. a040
blind sniper (7 апреля 2018 00:17) №5
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 16
Полезного: 1399
Глав: 1067
Ах, эти японские звуки... Любой, кто пробовал переводить хентай, всплакнёт над этой главой... a045
696akira696 (13 марта 2018 00:28) №4
    #
Посетители
И опять проблема смыслового перевода... Даже если написано сенсей, то в данном контексте это не учитель, а что-то вроде "мастера", которому помогает ассистент.
zxczxczxc (11 марта 2018 19:26) №3
    #
Посетители
Спасибо
696akira696 (9 марта 2018 13:29) №2
    #
Посетители
Перевод, на мой взгляд, хромает. И не орфография, а смысловой. Нет никакого смысла переводить "мангаку", "хентай-мангу", хентай-додзинси" в "художника" и "порно" (тем более что в Японии хентай не считают порно) Это перевод нужен для глупой серой массы, банально не знающих подобных слов и которые попусту отсутствуют на этом сайте. А "местным" же подобный "на-русский" перевод и даром не нужен и может даже с толку сбить. Будет здорово, если поправишь. Ну, это мое имхо и переводчик имеет полное право оставиться при своем мнении.
zxczxczxc (6 марта 2018 16:28) №1
    #
Посетители
Думаю будет интересно
9 Комментариев



13.307094573975